Rich T Posted September 11, 2006 Report Posted September 11, 2006 Hi all, can anyone read the tenshotai on this seal ?, I assume it is the name of the owner, or maybe a shop or dealer ? I know the Owari Sadahiro attribution, it is the seal I am interested in. Cheers Rich Quote
Ichi Posted September 12, 2006 Report Posted September 12, 2006 Hi Rich, I can only recognize the last kanji out of the four. It's 蔵 (kura) or storage room. So it must be a stamp showing where it was stored. Nobody-san, am I right? Quote
Nobody Posted September 12, 2006 Report Posted September 12, 2006 Hi Ichi, Also I could only recognize the last kanji kura (蔵). If the seal is ownership stamp such as Zosho-in (蔵書印) which is usually used for books, 蔵 might be used a part of 蔵書 (zosho) or 所蔵 (shozo) with meaning of property. Or if the seal is one's name, 蔵 might be the last part of some person's name. Quote
Bungo Posted September 12, 2006 Report Posted September 12, 2006 the last kanji means " collection " Quote
Ichi Posted September 12, 2006 Report Posted September 12, 2006 yeah, in your Hindu language? Just kidding. :D Quote
Bungo Posted September 12, 2006 Report Posted September 12, 2006 if you bother to look at a few sotheby's auction catalogs dealing with famous " collection ", quite often you'll come across this word and that's exactly what they called it.......so and so " collection ". and don't call me Macaca, see what trouble that Republican Sen. George Allen jr. got himself into ? :D Milt THE ronin Quote
Rich T Posted September 12, 2006 Author Report Posted September 12, 2006 If a name, or a store mane ( my guess ) it could be from 1st to last 1: 鈴 Suzu or 銅 Aka 2: ? 3: 高 Kô or Taka 4: 蔵 Kura That second one is two hard. Koichi has suggested I visit a special shop in the Ginza to decipher this which I will try to do. I have to take the tauba to Ginza Choshuya as they want to see it anyway. For anyone interested, it has a Shumei attribution with Kao which is rare. I have been told it could be a Yamakichibei copy of the Nidai, or it may in fact be Yamakichibei. Ginza think it looks good for Sadahiro so that too is interesting. Shinsa may be the only option. http://www.nihontokanjipages.com/personal/tsuba_collection/owari_sadahiro.html Cheers Rich Quote
Nobody Posted September 13, 2006 Report Posted September 13, 2006 I think I found out two characters on the right. 1: 欽 Kin (respectfully) 2: 持 Ji (possess) For 1, I am 100 % positive. And for 2, 60 % positive. Though I never heard the word Kin-Ji as Japanese language. Quote
Rich T Posted September 13, 2006 Author Report Posted September 13, 2006 Thanks Koichi, maybe respectfully posses then a name ? Sure is a tough one :-) Rich Quote
Bungo Posted September 13, 2006 Report Posted September 13, 2006 basically it's " X X X collection "................. problem is to figure out what XXX are and it's going most likely to be an " art name " of sort. probably NOT Mohammad Gandhi collection............ Milt THE ronin Quote
Bungo Posted September 13, 2006 Report Posted September 13, 2006 and just a thought............. if you look pass that Hiro inprint over # 3. That #3 reminds me of the Chinese word meaning " horse " ( or ba in kanji ) Quote
Nobody Posted September 13, 2006 Report Posted September 13, 2006 I found a useful web site to see script variations of kanji. At the bottom of the page, 1. input any kanji you want up to 10 characters, 2. select script by radio buttons (right most button is for Tenshotai), 3. press the command button below, then, you can see the script for the kanji on a new window. http://www.shachihata.co.jp/xstamper/font.php Quote
Ichi Posted September 14, 2006 Report Posted September 14, 2006 Hi Koichi-san, Thanks for finding an interesting website - Shachihata the stamp maker. Very interesting. So the seal 欽持高蔵 translates to Respectfully Posses in Precious Storage room (or Collection according to Ronin san) ? Don't make much sense in Japanese. Wish Shachihata could add one more buttom to show one's kao 花押 samples. Quote
Nobody Posted September 14, 2006 Report Posted September 14, 2006 I now think that the 3rd character (top left) must be Kyo (恭). The meaning of Kyo is â€reverentlyâ€. So, if the four characters are assumed as 欽持恭蔵, the meaning of the seal may be "to possess respectfully, to store reverently". The seal might represent the owner's attitude or motto. Quote
Rich T Posted September 14, 2006 Author Report Posted September 14, 2006 Koichi san, I am very impressed and indebted to you, dinner is on me :-). Cheers Rich Quote
Ichi Posted September 14, 2006 Report Posted September 14, 2006 Hi Rich, You may have to sell a half dozen of your tsubas at Choshuya in order to treat a dinner in Ginza. Have a good one! :D Quote
Rich T Posted September 14, 2006 Author Report Posted September 14, 2006 I was thinking Maccas :lol: Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.