-
Posts
858 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
7
Everything posted by Tanto54
-
Nice one Roger! (funny quote too...)
-
Dear Mike, sorry, I don't have that mei (I checked my Wakayama and Sesko). Your guy is Haynes #03083 and he says your mei is in a different Wakayama (Toso Kinko Jiten) at W-117-L-7 . Perhaps someone here has that book and can help or you can track it down.
-
Dear Mike, I think that you may be mixing the two different Goto Keijo. They used different kanji. Yours is 慶乗 (as Steve pointed out) who was the 2nd Master of the Genbei Line of Goto. The other is 桂乗 who was the 14th Master of the Main Line Goto. You mentioned "Mitsumori" and dates of 1739 - 1804 (that's the other guy), but your guy is "Mitsunori" with dates of 1651-1692. Your guy worked in Kyoto and the other guy worked in Edo. Hope this helps.
-
I second Barry on that - thanks for all the eye candy!
-
Dear Piers, just like swords the quality of the work has to confirm the mei. Minkoku also signed Chomin and used this kakihan. From what I've seen the father's work is low quality and the son's work is much higher quality (like Yves' kagamibuta).
-
Very nice carving Yves! Looks like the subject is Tadamori and as you probably know Chomin is an art name for Minkoku (1828-1916). He is Haynes #05096. If you search using Minkoku, you will find lots of his beautiful carvings. He did both netsuke and tosogu. 4th Master of the Someya School.
-
Hi Bob, I think the Masatomo from Genealogies that you are referring to is Hanes 04551 (Family Ito; who worked from 1800-25). I don't have his signature but I do have his kakihan and it is not like the one on your tsuba at all. In addition, I believe that he usually signed "Bushu Ju" and not "Kofu Ju". As you may know, Bushu is another name for the Musashi Province and Edo (the old name for Tokyo) is in that province, so technically speaking someone who lived in Kofu could also say they lived in Bushu, but most of these guys were consistent in using one or the other. Therefore, I don't think the Masatomo from Genealogies that you mentioned is the maker of your tsuba. As a side note, some folks read Kofu as Efu, but I think I remember Steve teaching us that Kofu is correct (even though many Japanese dealers say Efu...) Hopefully someone who has the other Wakayama set (W-368-U-6) will check the mei for a match to let us know if it is Haynes 04556.
-
Hi Bob, Haynes has several Masatomo signing with those kanji. By process of elimination, it looks like yours is H 04556.0. He worked in Edo in the mid 1700's. Unfortunately I don't have the reference that Haynes refers to in order to confirm with the mei - it's SCE. W-368-U-6, perhaps someone else who has that reference can confirm?
-
Dear Bob, The grouping at the end sounds like a fabulous idea and would be very education for all of us. Personally, I'd love to see the Hallam grouping - I understand that it shows his development over his entire career. I'd also like to see some of the bigger names that you have grouped together, so we can compare and contrast. Thanks again for sharing your collection.
-
Dear Bob, I think that your commissioning of that Tsuba and the resulting video has done more for tosogu collecting than just about anything in the past 100 years - THANKS!!!
-
Nice James! How about a comfortable chair and a large work table (to put swords/tosogu while studying/cleaning). Some covered/hidden storage would be nice for the tools/equipment that you'll need that you don't want to show because it would ruin the look of the display area.
-
Dear Bob, in that set, Ford demonstrates a good mastery of many different styles and techniques. If he had bad intentions, he could be a dangerous Fordger....
-
Dear Bob, With reference to Item #83, Goto Tsujo changed his mei and kao many times over his lifetime. Many of the other Goto kao are very similar. As mentioned before, I've seen daisho tsuba with significantly different signatures, so I don't believe that every small difference makes it gemei. Here's another tsuba that has the same design as yours and the same mei and kao (but your is MUCH higher quality).
-
Dear Bob, on Item #83, I'm sure that this is supposed to be Goto Tsujo. I understand that Aoi is somewhat famous for clerical errors, and I don't know of a Goto Koju (maybe some of the Goto experts can assist here...) I've attached the Haynes entry for H5483 and you'll see that the kao is nothing alike, so I don't think that applies. Haynes has some other artists who signed Goto Mitsutoshi, but they used different kanji. Goto Tsujo used different names and even different kanji for signing Mitsutoshi, but he also used the ones on your tsuba. Most Japanese sources read that Tsujo kanji combination as "Mitsutoshi" but there is some scholarship that says that the Goto called him "Mitsunobu" instead of "Mitsutoshi" (Haynes does not adopt that reading). I've attached some of the mei and kao from Sesko (who does read it as Mitsunobu). Notice he has the same sosho for "Goto" and the same kanji for "Mitsunobu" (Mitsutoshi) as on your tsuba. Also notice that in one of the actual mei examples (circled), Tsujo omits the lower left Mitsu "leg" just like the mei on your tsuba (that's rare). Finally, your photos are hazy in the area of the kao so it's a little hard to compare, but I think that you will find that one of the circled kao fit your signature. Please let us know what you think in hand. NOT YOURS:
-
Dear Bob, Item #83 is signed "Goto Mitsutoshi" using the kanji used by Goto Tsujo (perhaps "Koju" is a typo?). He lived 1663-1721 and was the 11th Mainline Master. Some of the kanji and sosho look right. The kakihan is generally the right shape, but does not closely match anything in Wakayama.
-
Hi Dwain, definitely Japanese made (and with the english hallmark, probably within the past 50 years).
-
Nice Mark! I think you are on the right track. If either of those themes appeal to you (the Four Gentlemen or Bravery/Peace), then I think that you would have greater choices of tosogu to bring together to form an "authentic" koshirae. Much better (in my opinion...) than simply trying to find tosogu that exactly match your existing tsuba in subject, metal and style. So for example, if you like the bravery/peace theme, you could find other tosogu (in complementary color/style) with that meaning like Idaten - the God of Peace (who is usually depicted as a brave warrior). A well trained Samurai would be able to understand the unified theme and how the parts fit together.
-
Dear Matt, Moriyama-san and Steve, Thank you all so much for your time and assistance!
-
Still looking... I may have found the first one = 羅. So 羅保刻? Now, second one doesn't feel correct (but third is correct). Any further assistance on the second kanji?
-
Dear Steve, Thank you so much for your time and attempt!
-
Need some assistance please. Looks like 歌保刻 to me, but I don't think that the first two are correct...
-
Dear Mark, Brian has done an excellent job of collecting links to many free resources. See the link below. While a little dated and not comprehensive, Joly's Legends (the first link in Brian's list) provides a good alphabetical reference for themes related to Japanese/Chinese legends. However, Joly doesn't include themes like the Shikunshi - the Four Gentlemen (i.e., the Orchid on your tsuba) because its not a "legend". I haven't found anything in English that has a more comprehensive list than Joly, but maybe someone else can offer something better.
-
Dear Bob, Love Item No. 80 - Ford did an excellent job of combining two of my favorite Natsuo designs!
-
Dear Mark, In building on Steve's comments, it can be very rewarding to study and understand Japanese themes when building your koshirae. For example, I think that your second tsuba is an orchid (I do see how it looks like a Lilly, but in this case, it is the way that Japanese usually depict orchids - see sumie orchid below). Why would a Samurai want an orchid on his tsuba? Was he a florist? Did he just like flowers? Did he just want a “pretty” tsuba? I don’t think so… As you probably know, through much of history, Samurai were not allowed to wear jewelry and their clothing was fairly uniform. In addition, their interaction was very regimented. Therefore, one of the only ways that a Samurai could show his personality was through his koshirae/tosogu (after all, it was their swords that defined them). So why an orchid? The ancient Japanese had a well-know theme called the Four Gentlemen which consisted of orchid, bamboo, plum & chrysanthemum and, when combined, symbolized uprightness, purity, humility, and perseverance against harsh conditions. So perhaps this tsuba was originally intended to be combined with other tosogu that depicted bamboo, plum & chrysanthemum. To me that would be a logical reason for a Samurai to have an orchid on his tsuba… Of course, you can dress up your swords any way that you want, but if you desire to have something more authentic, then you need to study the culture/themes closely and choose something that “speaks” to you. You don’t want your two swords to end up looking like these guys… (who thought they understood the culture they were emulating…)