Jump to content

uwe

Gold Tier
  • Posts

    2,087
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    2

Everything posted by uwe

  1. I think it is “富田備中守橘康廣” (Tomita Bitchū no Kami Tachibana Yasuhiro).
  2. Well, that’s the real deal! To bore you with the long description: “Tetsu sabiji nuri ressei me-no-shita men”. This specific type is sometimes also called “Nara men” in the West, referring to its place of origin. Nick (Ricupero) is always a good address 👍
  3. Hi Steve, it’s far more difficult than that… On your purchase, the overall appearance (among other telltales) raises doubts!
  4. uwe

    Egawa Details.

    Mizuhiki is an ancient Japanese art form that uses a special cord created from rice paper. So I don’t think it has something to do with water. I finde Piers interpretation really charming 🙂
  5. I would call it “yonmai shitate”!
  6. uwe

    Egawa Details.

    Addendum regarding the red/ white piping: It is called "水引" (Mizuhiki) and goes indeed back to the O-yoroi times!
  7. Was struggling with 郎, but found similarities in sōsho script…
  8. Lucky day in the seventh month shōwa 12 = 1937
  9. As mentioned above, a well made kabuto! The view inside and the overall appearance might support the date and I stick with my assumption that it was probably never been “completed”. Open for other opinions and comments…
  10. I can’t tell, Colin. The manufacturing date is quite late. Maybe it never had a customer, so no need to sign the work. The patina is very evenly no wear, no signs of a once mounted shikoro or tehen no kanamono…however, I don’t know. BTW, it’s not that uncommon that helmets, although of good quality, weren’t signed by the maker. Mumei, so to say, for what reason ever. Occasionally you also find merely dates or/ and invocations are inscribed…
  11. For the sake of completeness, the date is “万延元年十一月吉日” (on a lucky day 11th month first year Man’en = 1860). The smith, like oli pointed out, is “月山貞吉作之” (Gassan Sadayoshi kore o saku = Gassan Sadayoshi made this).
  12. Maybe of Myōchin origin…?
  13. “田中敬哲應需” (Tanaka Hiroaki ouju = on request of Tanaka Hiroaki/ Hironori).
  14. Good hachi, solid workmanship from what I can see 👍 Do you have a top view?
  15. I strongly believe it’s a (Chinese) fake. So translating the inscription would make no sense….sry Steve…
  16. It’s a date as you already mentioned, Colin! “元治二乙丑五月吉日” (5. month second year Genji = 1865).
  17. Many thanks for explaining that, Moriyama San!
  18. I’ve checked “Sesko”…hmm, he has him as “Kitsusōshi, I’m puzzled….
  19. Judging school is very difficult on this mask. No clear features are pointing somewhere… I agree with Luc about the period and quality, though. Can you show us some additional pics…side view, underside of the chin etc?!
  20. “Kitsusōshi Inaba”?
  21. Maybe “江府住栄清” (Kōfu Jū Eisei)?
  22. It’s allegedly the date this kind of leather was once introduced…
  23. uwe

    Egawa Details.

    Interesting interpretation,Piers! I wasn’t aware of this. So the red/white piping is not fusegumi in a common sense?!
  24. No, don’t place the dō upside down!
×
×
  • Create New...