Jump to content

uwe

Gold Tier
  • Posts

    2,100
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    2

Everything posted by uwe

  1. Lower character seems to be 春. Not sure about the first one…try to take some additional pics!
  2. You get the simplified variant if you copy and paste, Bruce. The “real” character is:
  3. Maybe “tsukuru”, like Piers suggested…
  4. Maybe “関住岡田兼義作” (Seki jū Okada Kaneyoshi saku)…omitting the last kanji at the moment…
  5. I’ll be a bit late…currently in Dokkum for a stopover!
  6. Noted.... Moriyama San!
  7. I once started with Dobrée as well and still find it a good entry to the topic! @Piers “yok-ka” hmm, something new learned (hope I can keep it in mind 😓)
  8. Based on these pictures I would say later…
  9. Thanks, Piers! The inscription is a tad unusual and differs from the “commonly seen”. I’m also not sure if 土 is pronounced “tsuchi” or “do” in this case?! No clue whether it’s authentic….
  10. Not sure, but my guess is “Futatsu-dō setsudan hira-tsuchi iri“…
  11. I think it is “富田備中守橘康廣” (Tomita Bitchū no Kami Tachibana Yasuhiro).
  12. Well, that’s the real deal! To bore you with the long description: “Tetsu sabiji nuri ressei me-no-shita men”. This specific type is sometimes also called “Nara men” in the West, referring to its place of origin. Nick (Ricupero) is always a good address 👍
  13. Hi Steve, it’s far more difficult than that… On your purchase, the overall appearance (among other telltales) raises doubts!
  14. uwe

    Egawa Details.

    Mizuhiki is an ancient Japanese art form that uses a special cord created from rice paper. So I don’t think it has something to do with water. I finde Piers interpretation really charming 🙂
  15. I would call it “yonmai shitate”!
  16. uwe

    Egawa Details.

    Addendum regarding the red/ white piping: It is called "水引" (Mizuhiki) and goes indeed back to the O-yoroi times!
  17. Was struggling with 郎, but found similarities in sōsho script…
  18. Lucky day in the seventh month shōwa 12 = 1937
  19. As mentioned above, a well made kabuto! The view inside and the overall appearance might support the date and I stick with my assumption that it was probably never been “completed”. Open for other opinions and comments…
  20. I can’t tell, Colin. The manufacturing date is quite late. Maybe it never had a customer, so no need to sign the work. The patina is very evenly no wear, no signs of a once mounted shikoro or tehen no kanamono…however, I don’t know. BTW, it’s not that uncommon that helmets, although of good quality, weren’t signed by the maker. Mumei, so to say, for what reason ever. Occasionally you also find merely dates or/ and invocations are inscribed…
  21. For the sake of completeness, the date is “万延元年十一月吉日” (on a lucky day 11th month first year Man’en = 1860). The smith, like oli pointed out, is “月山貞吉作之” (Gassan Sadayoshi kore o saku = Gassan Sadayoshi made this).
  22. Maybe of Myōchin origin…?
×
×
  • Create New...