Jump to content

Swords

Members
  • Posts

    1,103
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Everything posted by Swords

  1. II would lake help with translating the kanji of the helmet Many Thanks in advance Steve
  2. Hi meant to asked what the translation for the inside lip of the helmet says Thanks so much Steve
  3. I did look at the liner and it passed the blue light so it original Also the rivets that hold it in place are original not messed with Reason it’s not leather is because Materials were short and it was cheaper or easier to use cloth rather than leather I also ran it by a dealer I know and said it all good The netting is also original which is a nice addition So thanks for everyone’s help Steve
  4. I did check the liner with my black light and did not glow Also Why would someone put an original liner in the helmet ? The front rivet looks a little large but did the Japanese use rivets that were all the same specifications? If anyone can chime in on this it would help Steve
  5. I believe that rivet is supposed to be there and not all liners were leather I remember seeing one a dealer friend of mine had one like it But I can’t remember if it was one like mine Are you familiar with these NFL helmets? steve
  6. You’re talking about the rivet where the anchor is located?
  7. That sounds logical I doubt a general would be wearing this helmet although it would be nice
  8. Thanks Brian I miss-red that one ! Sorry Moriyama Koichi If the 2nd translation is General Umezu. as Brian pointed out what’s the Yoneoka team unless they are both the same person or Yoneoka team has some meaning 米岡隊 - Yoneoka team 梅津 - Umezu
  9. Thanks so much It nice knowing what it says I’m guessing MORIYAMA Koichi is his name do you know what this is about 米岡隊 - Yoneoka team 梅津 - Umezu Thanks again
  10. Sorry for the late response Good feed back I believe your right about Komonjo I hear bad things Hopefully others won’t Make the mistake and buy from him
  11. Just a guess maybe a special order sword since he says peace and tranquility for the whole world And long-lasting good luck in war A nice chiseled script would be nice to see the entire sword
  12. Hi I normally buy swords but I rarely see these come up for sale and have been looking for one for quite a while I asked a dealer for its authenticity and said was ok! hopefully it’s a good one Any translation would be appreciated Many thanks Steve
  13. So sorry not responding sooner The kanji is wrong so I will leave it like that thanks Steve
  14. I didn’t think it was a MANTETSU false advertising on EBay Thanks for your time
  15. I need help with the translation of the kaju I checked it with another sword by the same smith how ever it didn’t match thank you
  16. Thanks for your help I was concerned that someone post war painted yellow over black Why I don’t know
  17. Can someone help with the kanji Don’t know why it was painted yellow over black Thanks Steve
  18. Thanks that’s alot of information Do you know if he’s known for making quality swords? Thanks Again
  19. Can I get help translating the kaji thanks steve
  20. Actually Didn’t have an issue with customs I enclosed a letter stating its description and out side The wording was tricky but it went through ok
  21. Sorry it’s sold I should have removed it I sold it to a guy from England Steve
  22. it took 2 coats and it turned out really nice It took me a while to figure out how to attach it correctly it but now it makes a big difference here’s a photo
  23. Maybe not the best one just a higher grade ww2 sword
  24. Yes I see that is why the hamon looks like tiny flames well it does to me I am pleased Woody was able to remove the spot without losing the hamon We both have very nice swords Its probably my best one now being 2 million yen high to superior and star stamped
×
×
  • Create New...