One and the same, just translated differently.
関刃物工業組合 Seki Cutlery Manufacturers’ Society.
Yes, a part of Nagoya Arsenal. It is an abbreviation or shorthand for below.
関分 = 関分工場 = Seki Bun-Kōjō = Seki Branch Factory, [Atsuta Factory, Nagoya Army Arsenal].
The reason for bringing this to everyone's attention was to give credit where credit is due. Nick translated the passage back in 2018 versus the later translation of 2022.
Arsenal Stamps.