Jump to content

BANGBANGSAN

Members
  • Posts

    1,580
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    9

Everything posted by BANGBANGSAN

  1. Could this 忠義 (Tadayoshi) be 進藤忠義 (Shindo Tadayoshi)? In the 1942 大東亜戦末期の刀匠と序列(Swordsmiths and Their Rankings at the End of the Greater East Asia War)http://ohmura-study.net/025.html the names 進藤忠義(Shindo Tadayoshi)and 親房(Chikafusa) appeared among the swordsmiths, and they received the 会長賞(Chairman's award) for 研磨の部(Polishing department), indicating that they were likely working together.I also found 進藤忠義(Shindo Tadayoshi)'s name on the PTA list of 湖陵高校( Koryo High School)in 1951, with his occupation listed as 金物商(metal/hardware business man). No further information was found.
  2. Maybe he got killed by the air raids.
  3. The earliest Gifu stamp in my data is #10920 ,and the closest digit to this one is #17065.
  4. @Tonyatm During World War II, many swordsmiths work for the Toyokawa Naval Arsenal 豐川海軍工廠 were not documented. It is estimated that these were either substitute names for known swordsmiths or their apprentices. In addition to Takeyasu武泰, there were also Toyosuke豐佐, Toyomich豐道, Kiyomich清道, Heishun平俊, and others.
  5. @Bruce Pennington Did you notice the #40 XXXX?
  6. Agree with Leen &Brain, it's not a Japanese sword. It looks like from a southeast Asia country.
  7. The 久 is there ,just very light.
  8. I saw another early Nagoya that has Kissaki kind of like this one.
  9. Legit and nice copper 95,congrats!
  10. The number are matching
  11. The kanji on the tang is Chinese "順“, not Indonesian。
  12. 靖憲 instead of 靖德,typo
  13. I thought your Yasunori came with a lightweight wood saya from 尚兵館株式會社(Shoheikan Kabushiki Kaisha), that's why I asked for the photo of the scabbard throat. 尚兵館(Shoheikan)has an excellent reputation for their wood saya. By the way, they are the exclusive distributor for the 23rd generation Kanefusa.
  14. Paul Could you post some photos of the says(Scabbard throat and other metal parts etc)?Thanks
  15. You can also post the photos to the translation section, the active members there will help you out as well.
  16. The mei looks like 靖德(Yasunori)
  17. Adam 松山 水交社 Matsuyama Suikosha, Matsuyama Navy Officer Club。 I replied to your post on FB around 2 weeks ago. The rest of Kanji could be numbers (一x七/1x7?), but I don't know for sure. You should post as many photos as possible so we can figure out what it was. This photo you posted on FB, looks like 二ノ部(the second part)?
  18. T is the abbreviation for Tomita (富田)。It should be the sword shop's name.
  19. Nagoya has the different font than Tokyo 1st
  20. According to records the range of Seki Token Co from lower 82K-100K,This one is outside the range #130557(not 5 digit),but it looks legit to me。
  21. There are 軍刀修理団(Gunto repair group) formed by 栗原昭秀(Kurihara Akihide), who sent many sword smiths&kendo instructors to the battlefield from Japan. Those guys are fixed tens of thousands of swords for the officers. 成瀬関次 Naruse Kanji(Gunto repair army civilian employee)wrote a book 実戦刀譚(Tales of the Sword in the Battlefield), which documented the damaged parts and causes of the thousands of military swords he repaired. http://ohmura-study.net/925.html http://ohmura-study.net/133.html
  22. Some Mantetsu that were produced in the autumn of 1942 and the spring of 1943, bearing the signature "Mei 滿鐵作" rather than "滿鐵作之." Such swords are not uncommon. 昭和壬午=1942 昭和癸未=1943 http://ohmura-study.net/222.html
×
×
  • Create New...