Jump to content

BANGBANGSAN

Members
  • Posts

    1,485
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    8

Everything posted by BANGBANGSAN

  1. 一文字源天秀鍛之 Ichimonji Minamoto Amahide Kitau Kore
  2. 各鉄道局 in here means -All the Railway Bureau in 吉林省(JI Lin province-Where the South Manchuria Railway company was), 哈爾浜市Ha Er Bing City(Capital city of 黑龍江省 Hei Long Jiang Province)and斉々哈爾市 Qi Qi Ha Er City(The second Large city in 黑龍江省 Hei Long Jiang Province). 吉林省(JI Lin province) ,黑龍江省 (Hei Long Jiang Province)and 遼寧省(Liao Ning Provence)are called 東北(North East)or東三省(Three Eastern Provence),was the 偽滿洲國(Manchukuo puppet state of Japan )territory. That's where these Mantetsu swords prestented to.I assume the high rank Railway Police Officer and maybe also the directors will get these swords.
  3. Looks good to me.
  4. Looks alot like that!Good eye!
  5. Left from top "工業學校”(Industrial School),Can't make out the right though.
  6. 谷寿夫( Hisao Tani )should have more than one sword,Either Type94 or Type98 officer sword,but no way he use Type 95 NCO sword.
  7. Steve Can you point out who is the seller that you have to return 3 swords?So .we can be aware of him. Thanks
  8. Or maybe the Mantetsu swords' tang has 南(Nan) or 連(Ren) were complete in 奉天(Mukden)Arsenal by using the Blade from SMR's Da Lian Steel Factory? And the swords' tang has 連(Da Lian)/工(Work) were manufactured in 大連鑄鐵廠(Da Lian Steel Factory)for the whole sword? 南滿洲鐵道株式會社(South Manchuria Railway Co.) 's Headquarters was in 大連 (Da Lian City). It all just guessing...
  9. Bruce Please check my other message. It's could be Chinese/Kanji "工"Instead of "I"。工=Work 工廠=Factory,工人=Worker. 連 is short verse for 大連 (Da Lian City),.奉天(Mukden)also called 沈陽(Shen Yang City), they both in 遼寧省(Liao Ning Province),but distance between two city is about 380KM/236Miles. 大連has one of the earliest Steel Factory called 達里尼鑄鐵廠 in Northeast China,it was built in 1901. http://www.centunion...rovince-(china) "工" also could be short verse for "工字鋼" ,means shape of the railway track,that's how it called in China/Manchuria railway industrial). It's in the South Manchuria Railway&Current Ministry of Railways(China)logo. I guess it's possible the Type 4 Mantetsu blade used railway track steel from 大連達里尼鑄鐵廠,maybe that's why has 連&工 on the tang. "工字鋼"/South Manchuria Railway Logo/Ministry of Railways(China)Logo.
  10. Beside some smith made blade with blood groove,Arsenal also made blade with blood groove,it called 造兵刀Zohei to. http://ohmura-study.net/206.html
  11. Canvas cover is much harder to find than leather one.
  12. looks real WW2 NCO sword to me,not fake.But,wtih the broken tip and rusty blade+scrach off ser #,I would say pass this one.There are many NCO sword out there has better condition,do not rush.
  13. http://ohmura-study.net/025.html Quite a few
  14. This 山(Yama) could be indcate city named 山口(Yamaguchi) or 山形( Yamagata ). As my reply for the 福(Fuku) mark on #16 . 福岡(Fukuoka), 福島(Fukushima), 山口(Yamaguchi) and 山形( Yamagata ),these cities all had few 陸軍受命刀匠(Rikugun Jumei Tosho) in WW2.
  15. Looks like 五二六 to me.
  16. Vajo I think this 福 maybe means 福岡(Fukuoka)or 福島(Fukushima) 。 Both福岡(Fukuoka)and 福島(Fukushima)city has few 陸軍受命刀匠(Rikugun Jumei Tosho) in WW2.
  17. Smith from 福岡(Fukuoka) 小山信光 小山信房 田中正國 田中一切 武藤光弘 武藤秀弘 守次則定 守次行宗 末次繁光 小宮國光 竹原宗光 梶原廣光 河村幸光 野田吉國 古賀久國 柴田一祐 松永光保 瓜生信廣 井上信行 Smith from 福島(Fukushima) 關本頼正 日下部重道 塚本正和 猪狩保一 渡邊保定
  18. Both 福岡(Fukuoka)and 福島(Fukushima) are the name of city.
  19. Bruce Cool stuff there! I think this 福 maybe means 福岡(Fukuoka)or 福島(Fukushima)instead of 福(Lucky)。 Both福岡(Fukuoka)and 福島(Fukushima)has few 陸軍受命刀匠(Rikugun Jumei Tosho) in WW2.
  20. photo #2 is the same sword.
  21. It looks Brown and yellow General tassel to me.
  22. looks good
×
×
  • Create New...