
fromaes
Members-
Posts
48 -
Joined
-
Last visited
Everything posted by fromaes
-
Hello , Here some picture from a Wakizashi ,I have already post some pictures from the Nakago and a member : John A Stuart wrote that It might be Sasshu ju Kuni.I made some research but unfortunately I was unable to find more information. I ‘m new in Japanese sword and and I have bought few swords in order to add in my collection ( my field of interest is the European swords from 14th to 17 th century. May be the Japanese swords collector could be shocked but I prefer to buy at low price an old sword with a blade in poor condition. I ‘m not specialist and I don’t care about the sign of use and age if the sword is authentic so even in poor condition a Japanese blade stay attractive in my eyes and if you compare with a European sword from the same period specially for the blade with more than 4 centuries the conservation of Japanese blade is really amazing. It would be very nice if a member could tell me more about this sword and his components I would like to know from which period this blade is I understand that based and the pictures it is may be not easy but if a member has some clues his opinion is welcome. Nagasa 44.7cm Motohaba 30 mm Nakago 8.9 cm Kiri Yasuri Kasane ;6.3 mm ( the tickness has been measured at the shinogi. Iori mune In my eyes but may be wrong Shinogi Zukuri.That it 's all I can say Best CERJAK
-
Hello It would be great if a menber could give me the translation for this mark found on a Wakizashi . Best Cerjak
-
Hello, A member told me that I was wrong ( i thought that MasaNori and Norimasa was the same) I found 4 signatures for Norisama and one I think it could be the same Nor 151 also I have read somewhere that the Koto signature are usualy of two characters. May be a member could confim me ... Best Cerjak
-
Please Help For Translation For Wakizashi
fromaes replied to fromaes's topic in Translation Assistance
Hi Joe I found 4 signatures for Norisama and one I think it could be the same Nor 151 also I have read somewhere that the Koto signature are usualy of two characters. May be you could confim me ... Best Cerjak -
Hello Is it the signature for Yamato no Daijo Fujiwara MASANORI Period: Keicho Shinto (1596-1615) ? Best Cerjak
-
Please Help For Translation For Wakizashi
fromaes replied to fromaes's topic in Translation Assistance
Hello I found Yamato no Daijo Fujiwara MASANORI Period: Keicho Shinto (1596-1615). Is it correct ? Best Cerjak -
Hello Marius I have tryed to measure nagasa, motohaba, sakihaba, kasane etc.. and I hope that I did it well as it is very new for me and also I will add several pictures hopping it will be enough for a good identification for this Katana. So Nagasa 64.7cm Motohaba 30 mm Nakago 19.8 cm Kiri Yasuri Kasane ;7.3 mm ( the tickness has been measured at the shinogi. Iori mune In my eyes but may be wrong Shinogi Takashi. That it 's all I can say with the help of a french book ( le sabre Japonais Serge Degore) Be kind if I probaly made some mistakes those terms are brand new for me. I Hope you can tell me more about this katana Best CERJAK
-
Thank you all for your opinions, you had brought me an unexpected good news about this sword, it is not my field as previously said ( I 'm collecting mostly 16-17 Th century European sword and armour) From the tsuba the blade measurement is about 66 cm but I will provide all measurements later . Again many thanks for your help. Best Cerjak
-
Realy no member to help me with this katana ?
-
Please Help For Translation For Wakizashi
fromaes replied to fromaes's topic in Translation Assistance
Hello Joe, Thank you for your translation. Excuse my lack of knowledge but could you tell me from which period is Norimasa ? Best Cerjak -
Hello It would be great if a menber could give me the translation for this mark found on a Wakizashi . I Am Completely New To Japanese Swords, so Any information any member might have as the period or any detail of the blade and tsuba would be much appreciated. Best Cerjak
-
Here some picture from my first Katana As I'm new in this field It would be great if I could have an opinion on this katana and on his components . Based on the pictures is it possible to estimate the period of manufacture ? Best CERJAK
-
Hello Louis Here some more pictures. As I'm new in this field It would be great if I could have your opinion on this sword and components ?. based on the pictures is it possible to estimate the period of manufacture ? Best Cerjak
-
Hello Louis Here some more pictures. As I'm new in this field It will be great if I could have your opinion on this sword and on his components ?. Based on the pictures is it possible to estimate the period of manufacture ? Best Cerjak
-
Hello eveybody It is my first Wakizashi with a 45 cm blade so I ‘d like to have opinion about this sword. Said to be by Masanori with Suguha hamon ( information from the auction house where I bought it . It has a silver habaki and the the decoration on the fuchigane and tsuba seems to be made with gold and silver. It is all what I could say about this word as I don’t have knowledge on this type of sword. Any comment on it will be welcome. Best Cerjak
-
Teppo With Heavy Barrel Need Translation
fromaes replied to fromaes's topic in Tanegashima / Teppo / Hinawajū
Dear Bugyotsuji, Again many thanks for your precious help . I can notice that the SEKI type is more like mine with a shorter “dai”,also the shape from the “Karakuri” is different the pictures are not so good but you could see that the Seki “Karakuri” looks more similar too. I would be interested to find better pictures to see more examples ? but based on this photos the Seki seems to be the good model. I have remove the barrel but unfortunately there is not any more marks. Best CERJAK -
Hi peter Many thanks for your comment who is 100 % correct. Best Cerjak
-
Hello Thank you so much for the translation I had not expected a so quick answer Best Cerjak
-
Hello Thank you so much for the translation so if I have well understood( my English is not so good) this teppo was made before 1873 In this case how old it could be ? I will remove the barrel to see if there is a signature Best CERJAK
-
It would be very nice if menber could give me a translation for this inscription found on teppo . Best Cerjak
-
Teppo With Heavy Barrel Need Translation
fromaes replied to fromaes's topic in Tanegashima / Teppo / Hinawajū
I found similar teppo classified as Mino Tetsupo The matchlocks made at Mino are heavy and appear to be very durable . I seems that there is'nt so much information and pictures about this Mino Tetsupo type. -
I'm new in the forum and I have no idea about Japanese hat I'm seeking opinion about the possible age for this 3 Japanese jingasa . Any comment on it would be welcome. Best Cerjak
-
TEPPO WITH HEAVY BARREL NEED TRANSLATION Hello all It is my first post in this forum. This teppo is new addition in my collection . Overall 97 cm. It would be great if a menber could give me a translation for the marks found on the barrel and also if a member could you tell me more about this Teppo. Any comment on it would be welcome. Best Cerjak