-
Posts
97 -
Joined
-
Last visited
Everything posted by jelda44
-
Thank you very much for your help. As always a perfect translation.
-
Greetings friends, can you please help me with the translation of the inscription on the box on the katana. Thank you in advance and I wish you all a happy new year Jiri
-
Thank you very much for the perfect translation. Jiri
-
Greetings friends, I would like to ask you for help with translating Sayagaki on my sword. Thank you very much in advance for your help Jiri
-
Sorry. I mistaken the photo. This gave her another Saidam Mei sword. I enclose the correct photo Naokatsu 😃 Jiri
-
Thank you very much for your help. Jiri
-
Thank you Steve and John for the interesting clarification. So what is the exact reading of the characters of my saidan mei ?? Thank you Jiri
-
Steve, thank you very much for the help perfect translation. Jiri
-
Hi friends, I would like to ask you for help with translating Mei and Saidan Mei on my katana. Thank you very much in advance for your help. Jiri
-
Hi friends, can you please help me with the translation of Kanteisho my sword and identify the blacksmith who made it. Thank you very much Jiri
-
Mei is not nakago. According to kanteisho, NBTHK is the author of this blade of Kuniteru with Satsuma.
-
Thank you for your quick help and response.
-
Greetings friends, can you please help me with the translation of Saidan Mei? Thank you very much for the advice. Jiri
-
Reliable representative on yahoo auction. Has no excessive commision. Cheaper then others. I recommend. It makes sense mainly more expensive items.
-
Thank you very much for your help and perfect translation. Jiri
-
Hi friends, can you please help me with the translation of the text of Saidan Mei. thank you very much Jiri
-
-
Hello friends, I bought this nice tsuba. I would like to hear your opinion about the author. Thank you in advance for your comments Jiri
-
Thank you very much Jiri
-
-
The blade is early EDO. According to kanteisho NBTHK - Shimiosaka. I attach a few more photos. Do you have any further information about the meaning of kinzogan: Snow on the Sleeve? Thank you Jiri