Jump to content

Spytle

Members
  • Posts

    5
  • Joined

  • Last visited

Spytle's Achievements

Newbie

Newbie (1/14)

  • First Post
  • Conversation Starter
  • Week One Done
  • One Month Later
  • One Year In

Recent Badges

0

Reputation

  1. Thank you John.
  2. Most folks seem to agree with the initial translation given here. But someone seems to feel very strongly about am alternative. Does this change anyone's opinion? Quote 1: "If my resources are correct. the Date this sword would've been made is betwen 1684 - 1688 Made by Kanenobu of Aizu in Mutsu Province However the blade is koshi-zori which made me think bizen for a while. The blade is made in the shinto period and is most probably ubu-nakago (virgin) because of the hamon pattern that goes descends to the ha-machi The blade's overall profile is characteristic of the Early Shinto Period The Color and texture of the rust (based on the pictures) is suggestive of the age" Quote 2: "There are alot of Noshu-no-kuni tosho that are named kanenobu Also some smiths would move from place to place. Such as the case of Mutsu Kanenobu. The only smith in the Swordsmith database with a kanenobu with the same mei and did not sign fujiwara would be KAN 1821. I would assume that a smith would sign a sword with different forms of mei Such as the modern day ono yoshimitsu who signed his iaito simply with his name And his interpretation of the yamatorige with a longer mei One form that this particular Kanenobu used is Mutsu Aizu Ju Kanenobu another mei that Kan1821 used is oshu ju kanenobu, Oshu is a city within mutsu I highly doubt that a smith working in noshu would put aizu and oshu without the no-kami designation if it was not for the place they worked in at the time... The only other smiths who used mutsu in their mei would be the other two kanenobu who included fujiwara and worked in mino (noshu)"
  3. Thanks you guys. I don't know if cross linking is frowned upon here, but if you want to see some pictures of the sword I have started chronicling my investigation here: http://forum.sword-buyers-guide.com/vie ... 89#p113589
  4. Thank you!. Can anyone else confirm that translation? Regardless, here is what I got out of wikipedia about that translation: http://en.wikipedia.org/wiki/Kanenobu It looks like I may have a late 1600's to 1700's sword here.
  5. Hello, I've started researching a sword I inherited from my grandfather and I was hoping for some help translating the inscription on this tang. In this image, the edge is to the left and the tip is up. I don't know what orientation I should be displaying this - if I need to flip the image I can easily do that and re-post.
×
×
  • Create New...