Jump to content

Nobody

Gold Tier
  • Posts

    4,050
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    65

Everything posted by Nobody

  1. It looks 法光 - Norimitsu to me. But it also could be 清光 - Kiyomitsu.
  2. I found an inquiry about a sword documented 11 years ago on the internet. I guess that the sword is yours and the questioner is your Japanese friend. Ref. 鳥取県米子市周辺で郷土の歴史に詳しい方、お願いします。海外の友人から... - Yahoo!知恵袋 According to the inscription on the nakago, the dedicator is Mikawaya Jinkichi (三河屋甚吉). And he also ordered the sword. Then I think that we do not have to stick to Yonago. Anyway, this map shows Kasuga shrines around Tottori prefecture. 春日神社 鳥取県 - Bing 地図
  3. 寺島博愛 – Terashima Hakuai The 3rd kanji is not 傳 (den), but 博 (haku). I guess that he might be this Terashima Hakuai. Taisho 13th year, Joined Nippon Yusen. Showa 18th year, Captain Showa 20th year, Manager of Marine Department Showa 23rd year, Chief Manager of Marine Department Showa 27th year, Associate Director Showa 29th year, Counselor He is the author of 海難の処置と処理 (Measures and management of marine accidents) published in 1960.
  4. A tanto transformed from Kikuchi-yari [菊池槍] 祥末作 享禄三年八月日 田部興時 | 刀剣、兵左衛門百観音堂・昌和美術刀剣
  5. I guess that it is a kanji 草 (kusa – grass) in tensho style.
  6. 山城國伏見住 - Yamashiro no kuni Fushimi ju 金家 - Kaneie
  7. 駿州住俊長 – Sunshu (Suruga no kuni) ju Toshinaga 昭和五十三年八月日 – Showa 53rd year, 8th month (August 1978) The smith’s real name is Maeda Hiroshi (前田博志). He was born in 1942.
  8. Maybe late Muromach period.
  9. 濃州関住兼付作 - Noshu Seki ju Kanetomo saku The paper was issued in May 23, 2019.
  10. 雲林院 - Unrinin Ref. Unrin-in Temple (雲林院) - Hidden Gems in Kyoto
  11. I think that they are only seven fans.
  12. 嶽家劍汰 – (unsure) 精忠報國 – Loyalty to the country Ref. Loyalty to the Country - Wikipedia
  13. 土肥真了 - Doi Shinryo
  14. 濃州関住岡田兼定作 - Noshu Seki ju Okada Kanesada saku Ref. - 濃州関住岡田兼定作之(桜の刻印入) - 日本刀の通信販売 明倫産業 刀剣バックナンバー
  15. 東京於古川辺 – At the riverside of Furukawa in Tokyo 成寿作 – Seiju made. Seiju (or Narutoshi?) was a metalworker in Keio-Meiji era.
  16. The NBTHK paper is Hozon.
  17. I cannot say anything about that.
  18. As I do not know the background of its making, I only guess the writing and I might be wrong. 表面先人 – Front face (was done) by my predecessor, 製之後一琴 – made this later by Ikkin. 續成之(+kao) – Took over and achieved this.
  19. 天池正恒 - Amachi Masatsune Ref.
  20. Ref. Hagoita - Wikipedia
  21. 付け足し茎 reads Tsuketashi Nakago ( Extended or added tang). 足し (tashi) does not mean leg in this context.
  22. You are right. Another common reading is Keiji.
  23. The actual characters on the blade are 小林河内守國助 - Kobayashi Kawachi no kami Kunisuke.
  24. 備州長舩幸景 – Bishu Osafune Yukikage Ref. Swordsmith Index | Nihonto Club Your sword may be a tanto. What is the blade length?
  25. 関住伊神貞弘作 - Seki ju Igami Sadahiro saku Bruce's 2nd picture shows the same characters.
×
×
  • Create New...