-
Posts
81 -
Joined
-
Last visited
Everything posted by Oliver J
-
Translation assistance please for a Naginata edo period.
Oliver J replied to Oliver J's topic in Translation Assistance
Hello friend! Thank you for your fast reply. Sincerely, Oliver -
Please, mei translation edo wakizashi.
Oliver J replied to Oliver J's topic in Translation Assistance
Thank you for your contributions, always quick and friendly. kind regards -
Hello Guys Can you help me translate the nagako? I was told it was kunimune but I'm not sure. Thank you so much. Best regards, Oliver
-
Hello, Is that so? It's nice to imagine that this Kabuto fought in a battle. So that's good news! Thank you very much. Oliver
-
Hello Sir Uwe, It’s very precious, thank you very much, I didn’t expect so much. A little disappointed, I imagined a feudal kabuto, we are at the end of the Edo period so no more battles ... Good day and good luck! Best regards, Oliver
-
Hello Misters, I recently acquired a Japanese Kabuto and was wondering if anyone could translate the mei for me. There are two signatures, maybe a date...? Any help would be greatly appreciated. Thank you. Best regards, Oliver
-
Assistance To Translation Wakizashi Edo Period.
Oliver J replied to Oliver J's topic in Translation Assistance
Gentlemens I thank you for your help and your precious time dedicated to this work. As always a good support here. Sincerely, Olivier -
Hello Gentlemens Happy New Year everyone! Can you help me translate the nagako? There are two signatures. If you can also translate kanji on the saya it would be nice. Thank you so much. Best regards, Oliver
-
Hello! Thank you for this information, why not! Best wish, Oliver
-
Hello Jean Yes, there are real experts and people who are very available. This is a great quality. I would not hesitate to ask questions if I need and in French too, my English is not the best. Thank you so much! Best wish, Oliver
-
Hello Steve I'm going to watch on the site to understand better, It is true that I am a lost! You are really friendly on this site, always wanting to help. It is true that I thought that the texts were the same, I see you a little more documented. Thank you guys for taking your precious time Best wish, Oliver
-
Hello! Yes of course, I found this logo on the internet, it is very nice! I will change! Sorry
-
Hello Jussi. Thank you! I understand now, I'm sorry, I have two papers but I thought it was enough. I will put the second paper but I have the impression that the kanji are the same! Best, Oliver
-
John You did a good job, thanks for your help. The seller of this katana told me that it was attributed to a blacksmith named ECHIZEN SHIGETAKA and that this was indicated on the paper? Really? Best, Oliver
-
Hello John! Thank you very much. There is no indication on the blacksmith? no date, not the name of the expert? I thought there was more precision on a Ntbhk paper. Best wish Oliver
-
Hello Gentlemens Can you help me translate this Nbthk judgement? in broad outline. Thank you so much. Best regards, Oliver
-
Thank you very much gentlemen for this great information, Sincerely, Oliver
-
Hello evereryone! Can you give me some help on nakago translation? Thank you very much. Best regards, Oliver
-
Please, Help Me For Ww2 Nagako Translation
Oliver J replied to Oliver J's topic in Translation Assistance
Chris Thank you for your participation, it's interesting and I do not doubt your knowledge. I have more to learn ... Best regards, Oliver -
Please, Help Me For Ww2 Nagako Translation
Oliver J replied to Oliver J's topic in Translation Assistance
Hello Chris Listed in the fuller book. The ornements is nice. Not very fine but authentic, there is no reproduction of this fuchi. Oliver -
Please, Help Me For Ww2 Nagako Translation
Oliver J replied to Oliver J's topic in Translation Assistance
-
Please, Help Me For Ww2 Nagako Translation
Oliver J replied to Oliver J's topic in Translation Assistance
Hello gentlemen Yes the third kanjis is sada. Can Igami Sadatsugu be possible? Thank you for your support and your work. Best regards, Olivier -
-
Please, Help Me For Translation Edo Katana Mei
Oliver J replied to Oliver J's topic in Translation Assistance
Hi hain John I managed to translate with a friend, so I share the information. Your translation is good, thank you! Regads, Olivier Katana - Masatsugu Saku "正次作" - Shinshinto (Edo) Certificate NBTHK Tokubetsu Kicho Token N°51502 (October 23, 1960) Masatsugu Saku 正次作 Swordsmith Blade attributed to Suishinshi Masatsugu, real name Kawabe Hokushi. Dating from the Edo period (Middle 19th). Masatsugu was a student of Taikei Noatane and specialized in Bizen and Soshu traditions, very influenced by the koto blades. With certificate Tokubetsu Kicho Token (precious Work) NBTHK N ° 51502