Hello,
I'm pleased to join this forum, that gives me a serious chance to talk about the superb world of Japanese arts...and get help like in this case!
I have a very beautiful Jumonji Yari, that recently has come in my hands from my family collection. I had already, more or less, translated the side of the maker, province, etc...
The other side is a hard task for my scarce Japanese knowledge! It's the dating side that is hard for me, because the signs and nengo here are hard to understand for me.
I would like to get some help, if possible, and have a correct translation of both sides, because the correct dating would solve the doubt I have about this piece.
The side I more or less translated is: Saku no Kuni-shige no Fujiwara no Kami no Yamashiro; (remember I'm not an expert!).
If this is true it could be a nice piece of the 13-14th century, because Hasebe Kunishige was born in 1270 and died in 1347. He had three sons, but operative in other provinces, of Yamashiro should be only Hasebe.
Anyhow the last word will be of you experts and I will finally know the true story of this piece.
Thanks, Swami S.