Jump to content

John A Stuart

Moderators
  • Posts

    8,372
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    20

Everything posted by John A Stuart

  1. I'm off to work. Here is a start, that may need corrections. John 慶應浅辰牢孟春精
  2. Ryumin, haaaaaa, not even close. Need some schooling. John
  3. Perhaps Kazuyuki, 弌之 John PS, if not 代之 Shiroyuki.
  4. Kaicyou shou, 会長賞 Chairman's award. John
  5. Are you sure about these tsuba? John
  6. Ah, mixed languages in the title. Check. John
  7. Nice Ishiguro school pieces for sure. What is Filigran though? John
  8. He is recorded, but, I know of no oshigata to which we can refer. Markus' book does say he is noted for kogatana and worked in Mino and Owari. Genroku period. John
  9. Turned out very nice Stephen, John
  10. Look in the translation section, http://www.militaria.co.za/nmb/topic/26033-please-help/?do=findComment&comment=263143, a similar mei, 正心 Shoshin. John
  11. Hey, haven't seen reference to fecit and pinx for a while. Very apt. John
  12. Yes, and as I learned the other day 刀 meaning carved. John
  13. So, Yufu? Guido? John
  14. My feeble attempt above was; 埼 John
  15. What is that? Maybe Genfu, 玄布 The other 抑玉? Tough. John
  16. Nice little mental exercise and just goes to show how complex things can get. John
  17. I think so Joe. One large two small saki and tane. John
  18. We need the experts for this sosho. John
  19. Maybe Shinryo Kawasaki 森了川埼 The last is tough. John
  20. Harima daijo Fujiwara Kiyomitsu, 幡磨大掾藤原清光 John
  21. The mei certainly is very promising and aligns with extent examples. The price at this point is confusing. The hamon is obscured in the large photo on attachment. Worth checking closely. John
  22. I can't get a clear enough picture to say anything for sure, or even which generation of 孫六 John
  23. I was just thinking if it is 厚宇 it could be Hirotaka. Anyhow it isn't a common name for sure. John
  24. I think, Seki ju Shimizu Hiroji saku 関住清水厚字作 ; maybe?? John
×
×
  • Create New...