Jump to content

Recommended Posts

Posted

At 40 inches I think that it is too long and too heavy for practical use. It does look like bamboo.

 

I meant the menuki. Your item could be a jitte or tetsubō fashioned after a jōbamuchi (I assume it looks like in this picture?).

post-12-0-02949100-1442112134_thumb.jpg

Posted

Guido-

 

We posted about the same time. I didn't see your post until mine went up.

Riding whip <=> riding crop. 

 

Would that my German was 1/10th as fluent as your English.... I would congratulate myself.

 

Why do we use 'crop' instead of 'whip'? I can only guess:

A whip implies something longer and more flexible?

  • Like 1
Posted

Why do we use 'crop' instead of 'whip'? I can only guess:

A whip implies something longer and more flexible?

 

Perhaps Pete can get involved as this is very much his subject?

 

(Sorry, Pete, couldn't resist: payback time! :rotfl: )

  • 4 weeks later...
Posted

Thanks Guido you nailed it. I expect jitte to have a hook. Testubo are more club shaped and have bumps or spikes. Where is the photo from?

 

b.hennick, on 12 Sept 2015 - 9:14 PM, said:

At 40 inches I think that it is too long and too heavy for practical use. 

Barry, kanamuchi/kanemuchi is a general term for several types of long thin metal whips, they can be tapering or round bamboo shaped. A heavier version is the thick octagon shaped aribo/kiriko no bo. These were actually used in the Edo period by police/security forces as a non-lethal weapon, the length would be helpful when facing an opponent with a sword. Real ones are quite rare, probably due to being a simple iron rod they were thought to be not valuable and were recycled for other purposes. The bamboo type ones have been replicated recently and it is hard to tell a real one from a fake one. During the Edo period, muchi (whips) seem to have replaced the saihai as a symbol of rank. There are many images from the late edo to early Meiji period showing samurai holding muchi, these resemble the whips used on a horse, they were made from bamboo or wood, old yumi (bows) were remade into yumi-muchi, some muchi used by police/security forces had whistles built into them. Hope this helps.

 

 

93493d2eb387e77ac1bd1c08a1dbd0f8.jpg

 

5713a1e2f08b555ba57dbd71e983d5ba.jpg

 

8d03c7c7fe41127d26e13cac9cab0092.jpg

 

bb236e3b535a6c0c84958419bdf32fe9.jpg

 

 

f771a5cbf6fc23af147ec3b559928bde.jpg

 

b02bc01e116445e96a55331ca844c9c5.jpg

 

9b92c60c72fe27cf662ec1e48def0cc9.jpg

 

0f22ab1a0e9b8ad0060f54c8c6c633b2.jpg

 

b12b3472d824fd77b0e532b6167df919.jpg

 

fe8e9897bc53e4af1b6e266c5d20e1bf.jpg

Posted

Thanks Guido you nailed it. I expect jitte to have a hook. Testubo are more club shaped and have bumps or spikes.

Barry, here is a naeshi jutte, 15in long, naeshi jutte are basically a jutte without a hook, this one also looks like a minature kanabo/tetsubo, they can also look just like the menuki you are discussing.

 

 

7454f47b1f75c5303978105747c5b504.jpg

Posted

Thanks for reviving this thread. I managed to buy the menuki. The muchi that I bought is made of good iron. The previous  owner was Brian Tschernaga. I can see it as a weapon for self defense, as a walking stick. I do not think that a person armed with one of these would stand a chance against a good swordsman. OTH I never understood how some one with a jutte/jitte could survive an altercation against a swordsman. 

Posted

Thanks for reviving this thread. I managed to buy the menuki. The muchi that I bought is made of good iron. The previous  owner was Brian Tschernaga. I can see it as a weapon for self defense, as a walking stick. I do not think that a person armed with one of these would stand a chance against a good swordsman. OTH I never understood how some one with a jutte/jitte could survive an altercation against a swordsman. 

Barry, the truncheon is a jutte,  "jitte" is actually a completely different weapon. The jutte was a sign of office as well as a weapon, police in our times have a baton and they are up against criminals with guns, it was the same in the Edo period. Police/security officials had a variety of armor and weapons available to them including swords. Jutte were close quarters weapons. here is a link to a good Wikipedia article on Edo period police and a couple of prints showing Edo period police in action. The last print shows a group of samurai police on a roof trying to capture armed samurai, the police are wearing a lot of mail armor (kusari) under their clothing and they are using jutte and a variety of capturing weapons.

 

https://en.wikipedia.org/wiki/Edo_period_police

 

45b76057bff2372da8a189a53fe04196.jpg

 

d28bc81f6a992a01e292e48005717652.jpg

 

ma-1330696-O3.jpg

 

 

919824ffba5a8e225eac634ebc822e5b.jpg

Posted

Barry, the truncheon is a jutte, "jitte" is actually a completely different weapon.

They are one and the same thing, just different pronounciations for the kanji 十手.

Posted

They are one and the same thing, just different pronounciations for the kanji 十手.

Guido, that is not correct, there are two distinct weapons, the jutte is a truncheon while the jitte is a small hand held spear. How the words are pronounced and used in Japan has nothing to do with how they are applied in the west, these terms have been in use for some time. It is understandable that people who are not aware of that the jitte exists may refer to the jutte as a jitte, the writtings of Don Cunningham, Serge Mol and George Kirby confirm the terms as used by English speaking people with a knowledge of the subject. I have posted some images of jitte and a reference by Serge Mol etc..

 

283a61f168e8ca71ac3687bb07b77fda.jpg

 

394d245fa770983dc579c2818a5f7ac9.jpg

 

aa77d2e72f26b6e26c14dc382be48444.jpg

 

120090810204154.jpg

 

 

d7e296d213cc4b1e9f04b052b26b5f61.jpg

 

55c9cc365d5d5f8ee752517e54319d0d.jpg

Posted

Sorry, Eric, but this is getting bizarre – because a misconception is put into print by people who obviously lack command of the Japanese language, and are not familiar with the relevant literature written by native speakers, doesn’t make it a fact.

 

 

https://ja.wiktionary.org/wiki/%E5%8D%81%E6%89%8B

https://kotobank.jp/word/%E5%8D%81%E6%89%8B-74161#E5.A4.A7.E8.BE.9E.E6.9E.97.20.E7.AC.AC.E4.B8.89.E7.89.88

http://note.chiebukuro.yahoo.co.jp/detail/n4025

  • Like 1
Posted

Sorry, Eric, but this is getting bizarre – because a misconception is put into print by people who obviously lack command of the Japanese language, and are not familiar with the relevant literature written by native speakers, doesn’t make it a fact.

 

 

https://ja.wiktionary.org/wiki/%E5%8D%81%E6%89%8B

https://kotobank.jp/word/%E5%8D%81%E6%89%8B-74161#E5.A4.A7.E8.BE.9E.E6.9E.97.20.E7.AC.AC.E4.B8.89.E7.89.88

http://note.chiebukuro.yahoo.co.jp/detail/n4025

Guido, were are talking about the terms used to describe certain Japanese weapons by English speaking people, what the so called "proper" pronounciation in Japanese is has nothing to do with what these weapons are called in the real world. I even see Japanese dealers and collectors use a variety of terms. The only "bizarre" thing is some so called expert in the Japanese language trying determine what these weapons should be called when they have already been named for some time.

 

By the way, Serge Mol speaks Japanese, has lived in Japan, is married to a Japanese woman, has studied Japanese martial arts in Japan with Japanese martial arts experts for many years, you would think that he might know something about what he writes.

Posted

>>Sigh<<

 

We had this kind of "discussion" already a couple of times, i.e. you insisting on using Japanese words / kanji the way you / "English speaking people" decided on, and not in the Japanese lexical definition. Whatever floats your boat, you can call a jitte / jutte Bob, Frank, or Bill for all I care. German speaking people call a cell phone a "handy", and they are totally baffled when finding out that for English speaking people it isn't a noun, that they use this word for something easily or effectively used, convenient etc. But at least they don't tell English speakers that they know better because they use it that way for many years now.

 

Anyhow, feel free to use your parallel universe-Japanese as you see fit, but be prepared for me telling those who care for the correct linguistic and cultural contest the true meaning, regardless of your personal attacks, armchair second hand knowledge, and obvious ignorance. I will, however, promise that I'll let other forumites make up their own minds, and will not directly reply to your outlandish comments on my posts anymore.

Posted

Who is the mean looking guy above holding the crucifix? Is it George himself?

Japanese martial artist Nakajima Michio-Soke. 

Posted

Dear Eric and Guido:

Thank you for your contributions to this thread. I have learned a lot about my muchi, jitte, jutte and signs of authority. Both of you have made significant contributions to this thread and the board in general. Let's just agree to disagree and end this amicably.

Posted

For clarity. Japanese weapon, Japanese nomenclature.

 

じって

 

十手

 

Noun

 

 

1. short truncheon with a hook made of metal or wood (used by policeman and private thief-takers in Edo Japan)Archaism

 

Wikipedia definition

 

 

2. Jutte The jutte or jitte, literally meaning "ten-hand" (i.e. , ... Read more

 

Other forms

 

 

十手 【じゅって】、實手 【じって】、實手 【じゅって】、実手 【じって】、実手 【じゅって】

 

Notes

 

 

實手: Irregular kanji usage. 實手: Irregular kanji usage. 実手: Irregular kanji usage. 実手: Irregular kanji usage.

Screenshot 2015-10-09 16.33.00.png

Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...